Recently I have been working as a volunteer in the Green Party Taiwan for the coming 2nd Congress of the Asian Pacific Greens Network(APGN) in Tien-Mou Convention Center at Taipei. The congress of APGN is the most important Asia-Pacific symposium on climate change since Copenhagen in 2009. And it's the first time for Taiwan to gather internationally well-known environmental activists and delegates from more than twenty countries. Also, we can proudly claim that this congress is an implementation of participatory democracy and environmental justice through innovative application of green conferencing. The goal of the congress is to come up with practical plans for the future five years.
I'm one of the members of the translators and the receptionists. As one of the translators, I have to translate articles from English to Chinese, and from Chinese to English. When doing the translation, I encountered a lot of problems that I have never had. Most of the articles I have to deal with are about environmental issues, pollutions and government green policies. However, I wasn't familiar with most of the terms and phrases. This slow down the translation process. Instead of simply translate the article, I have to spend hours on googling the related information. After I have the background information, translating the article is more or less a piece of cake.
As one of the receptionists, I have to know how exactly the whole congress works and understand where and when should our delicates be at. Since its an international congress, English communication ability is very important. I'm very proud that with the professional training in English department, I am good at speaking in English. Start from this Friday, I will be at the convention center standby. I hope I can play my role perfectly during the three days. =]
APGN
http://apgn2010.org/
與點堂|自由意志
2 天前
1 comments:
Dear Judy,
I'm so proud of you for engaging this activity. I have the similar experiences before and I really learned a lot of things that I will not have opportunity to learn at school. I believe you will do it well. Good luck! :)
Carrie
張貼留言